Thursday, May 7, 2009

The Rugby Social Musical Culture: Making and Breaking the Tradition



**Note** While all referenced events and players are realistic in nature, they are merely representative of the social experience. All names and events have been changed and/or composited in order to protect the anonymity of teams, players, and locations.

Introduction

While previous posts have attempted to capture the experience of a rugby social, this post will be the culmination of previous research, blog posts, and continued investigation. What a typical women’s rugby player experiences after eighty minutes of grueling physical contact is called a rugby social. One of the most succinct descriptions of a social was that “you play rugby, you beat each other up for eighty minutes, you grab a beer, you sing songs, and be merry”. While this may be the simple definition, there are more layers within the rugby culture, especially during the socials, than are evident at first glance.
The rugby social culture, as recognized by Elizabeth Wheatley (1990), can manifest different social significance based on which gender is performing the social. She notes, and I agree, that although the sport was originally played by men, and social songs demonstrated a masculine superiority, in present day women’s leagues, female players perform similar-to-identical songs to men’s which counter the traditional cultural assumption of male domination. Tradition itself, however is not absent from socials, as will be explained later.

Methodology

This study was researched using the ethnographic methods of both participation and observation. For the purposes of this piece, I used my membership on the North Shore team to be a nonthreatening observer while studying and discussing rugby social “performances” with my teammates. As a freshman on the team, I have an insider’s perspective into the world of rugby socials in that I am becoming acclimated to the rituals and team songs that we normally sing. However, this unique cultural ritual also depends on the team with which one is socialing. A social can take on varying dynamics depending upon the customs of each team as well as the personalities of individual opposing players. In this way, even veteran ruggers can be surprised at the events that take place, and especially the lyrics that are sung, at every social. My experiences are then neither more, nor less valid than those of an upperclassman.
While I have found many sources which analyze the lyrical content of rugby songs, the North Shore team holds true to a strict policy of oral tradition. To respect this tradition, I will refrain from reprinting any of the song’s lyrics in this forum, instead referring readers to a few websites and including some video that will illustrate the crude nature of the rugby “drink up” song.



“Veteran” Songs

It was the end of the match. Players from both sides looked exhausted and hurt. Bruised limbs and aching muscles abounded. As we boarded the bus, a captain pulled out her cell phone and began to speak, repeating whatever was said on the other end of the line to the bus driver. We soon pulled over to the side of a road and followed the captain. “It’s a yellow house with green shutters,” she told us. We scanned the block until we found our destination. An opposing player, still in uniform, was walking toward the side of the house, and we followed. Food and Gatorade awaited us on a few patio tables set up in the yard. A freshman from the other team was pumping the keg, handing beers around the already forming circle. As beer was passed along, the other team began their opening number.
Although each individual rugby team has a specific rugby canon all its own, there tends to be great overlap in a few of the numbers. Shared songs are generally ones that have a chorus and follow a pattern that singers can fill in. These songs are generally sung early in the social, as they are all-inclusive, allowing all players and visitors a chance to participate in verse writing. Although there is a call-and-response aspect present, there is no designated song leader. The leader of the song “If I Were the Marrying Kind”, for example, varies by verse. A player who has another verse in mind will hold her cup up to her forehead while the song is being sung. Players, still singing, will acknowledge that she is the next to sing by pointing their elbows at the girl with her cup raised. This player then becomes the song leader for the duration of her verse, and so on.

The North Shore team participates in the traditional fill-in verse writing, however, they also have a canon of songs that are led by some of the veteran players. These songs have a leader for the entire song who will stand in the center of the circle and lead a call-and-response.

Each of these songs is a traditional rugby song, but on the North Shore team, there is only one player who sings this designated call-and-response song throughout her career on the team. When a senior graduates, she chooses the next player to whom she will charge with the responsibility of singing of the song at future socials.
The designation of certain song leaders establishes a sort of hierarchy within the team by identifying which ruggers have been playing the longest (to have gotten close to a player that graduated), and by imbuing them with the subcultural capital of “owning” a song (See Thornton 1996 on subcultural capital). The system of hierarchy is not one that fosters animosity, however. It is simply a system that emphasizes which players are more experienced in the rugby culture, both in their friendships with other teammates, and in their knowledge of the socialing community.
Additionally, those who receive a song from past players will add her own spin to it, whether it be a new verse or a slight change in words. This act allows the new “owner” to take the place of the old singer in a way that does not replace the former player’s legacy, but rather transforms it. These ruggers maintain the tradition of social songs by passing down songs, but modify them to keep them as their own. These songs keep the social culture alive. The act of passing along the tradition accentuates the strong roots rugby has and the value that tradition (with innovation) plays in the rugby canon.


Performing Femininity in a Male-Dominated Tradition




As Wheatley puts it, “[r]egardless of their degree of feminist consciousness, these women have constructed an alternative to male, heterosexually dominated sport and sexuality. We must understand how their practices can be liberating and empowering while being fun and pleasurable” (1996). The lyrics of rugby songs are meant to be crude. They were historically sung by men, whose lyrics were amusing because of their images of the subordination of women (Dunning 1990). Wheatley says that female ruggers, however, have turned this notion around. Using the same methods as men’s songs, females sensationalize the act of sex, especially that of homosexuality, in order to amuse themselves and their audiences, and to assert their female identities.
Songs that I have witnessed, such as “Dick Dyke” (a sort of “song battle” between those who “like dicks” and those who “like dykes”), celebrate the act of sex regardless of sexual preference. Players can sing verses with the “dick” leaders, the “dyke” leaders, or with both, as they sing about the advantages of one choice over the other. The socialing space is one in which players can comfortably joke about sexuality knowing that they will not be judged for their choices. By openly addressing a socially controversial issue and celebrating it, the rugby musical culture allows players to actively refuse the patriarchal ideals of the men’s rugby culture (See Dunning for a discussion of male distaste for homosexuality), and to value themselves as human beings.
Despite the masculine roots associated with rugby, female athletes use their social activity to express their identities as women. Their socialing allows them to assert their personalities as females within the greater rugby culture generally associated with masculinity.

Conclusion

Rugby players use socials as an opportunity to be a part of a unique tradition. While there exists a certain hierarchy within the culture, it is primarily based on player experience. The practice of passing down songs from one rugger to another emphasizes the tradition of the sport more than the player’s status within the group. By navigating the rugby repertoire in a conscientious way, female players can assert their identity and defy the male rugby subordination of women historically found in the men’s socialing culture.
(1389 Words)




Works Cited

Dunning, Eric. 1990. “Sport as a Male Preserve: Notes on the Social Sources of Masculine Identity and its Transformations.” In Women, Sport, and Culture, eds. Susan Birrel and Cheryl L. Cole. Champaign, IL: Human Kinetics. pps. 163-179.

Ezzel, Matthew B. 2009. “Barbie Dolls” on the Pitch: Identity Work, Defensive Othering, and Inequality in Women’s Rugby. In Social Problems, 56(1): 111–131.

Schacht, Steven P. 1996. “Misogyny on and off the "Pitch": The Gendered World of Male Rugby Players.” In Gender and Society, 10(5):550-565.

Thornton, Sarah. 1996. Club Cultures: Music, Media and Subcultural Capital. Hanover, NH: Wesleyan University Press.

Wheatley, Elizabeth E. 1990. “Subcultural Subversions: Comparing Discourses on Sexuality inn Men’s and Women’s Rugby Songs.” In Women, Sport, and Culture, eds. Susan Birrel and Cheryl L. Cole. Champaign, IL: Human Kinetics. pps. 193-211.

Monday, April 20, 2009

Final Critical Review

The Quebradita Dance Craze

In Simonett's article about the quebradita, the author focuses mainly on the dancing associated with banda music during the 1990s. The dance was a controversial subject, as was every new teenage dance craze, for its sexual movements. What made quebradita in the United States unique was the style that dancers, specifically Mexicans, adopted when going out to dance (or even for everyday life). The quebradita followers often wear objects hanging off their belts that indicate from which province they hail, an interesting difference from Mexican quebradita dancers who don't do so.

What are other examples of diasporic communities that represent their cultural differences to one another through their subcultural capital? How is the quebradita represented differently in California and in Mexico?

Monday, April 13, 2009

Field Notes 4.14.09

Verse Construction/Song writing field notes


Having been told by a favorite guest coach of the team that our team was not as fun as her own, the team decides to take her challenge of its socialing ability head on, and create a song just for her. The following notes come from a team meeting/get together with the express purpose of writing this song.


-Girls text/e-mail one another about meeting time & location
-Meet 5 minutes late, friendly greetings, etc.
-Previously, one of the players had e-mailed a coach to get “dish” about our guest’s rugby days, and to get (embarrassing) stories about her rugging career.
-Know the coach well enough to decide what might be too offensive & what might be funny
-Choose well known song with which to substitute lyrics
-Begin with a chorus, something that isn’t too specific and can be repeated and be funny every time.

**Verses
-Using embarrassing info they create sentences, inversion or rearranging of sentence structure to make it rhyme. Use internet rhyming dictionary to facilitate writing.
-joking and laughing ensues
-stories of past experiences with this guest coach told by older girls to younger girls.
-discussion of what content is appropriate and what isn’t
-Rearrange words and phrases according to agreed upon guidelines
-Type lyrics and email them to one another
**This was interesting difference between this new song and the traditional rugby canon tunes. This one, however, was never sung at a social, it was sung to our guest at the end of practice the day after it was written, which may account for the permissibility of written words. Were this song to become a “regular” during socials, there is no doubt that the written lyrics would discarded and it would be passed on through oral tradition.
-The following day, this song was performed on the pitch for our guest, who received a printed copy of the lyrics so she could better understand them during the production.
-Coach assured us that we were no longer an “unfun” team in her book


Research Notes


-This is a really interesting article that compares men’s rugby songs to women’s rugby songs. Wheatley discusses first the history of rugby as a hyper masculine sport with its own unique culture in which women were marginalized and thought of as cheerleaders or “rugger huggers”. She then discusses the genesis of the women’s culture and how the men’s lyrics and other subcultural capital were transformed to have new meanings for female rugby athletes.

-Points to many reasons for the female rugby social behavior including:
  1. Conscientious resistance to mainstream culture
  2. Using the drink-up as an escape from society’s norms
  3. Varying interpretations of women’s social positioning and ways to change it

-Explanatory passage from Dunning article about gender roles in sport. “…modern sport emerged as part of a ‘civilizing’ transformation one aspect of which was an equalizing shift, however slight, in the balance of power between the sexes.” (169) His article has an interesting section on the macho subculture in rugby, which, in conjunction with Wheatley’s creates a convincing picture of the evolution of the women’s game from the men’s.
(517 words)

References


Dunning, Eric. 1990. “Sport as a Male Preserve: Notes on the Social Sources of Masculine Identity and its Transformations.” In
Women, Sport, and Culture, eds. Susan Birrel and Cheryl L. Cole. Champaign, IL: Human Kinetics. pps. 163-179.


Wheatley, Elizabeth E. 1990. “Subcultural Subversions: Comparing Discourses on Sexuality inn Men’s and Women’s Rugby Songs.” In
Women, Sport, and Culture, eds. Susan Birrel and Cheryl L. Cole. Champaign, IL: Human Kinetics. pps. 193-211.

Sunday, April 12, 2009

Duany Critical Review

Popular music in Puerto Rico: Toward an Anthropology of Salsa
Jorge Duany


The Duany reading introduces the reader to the historical and cultural roots of salsa music. The author points to social and geographical interactions between African, Amerindian, and European influences which all contributed to the Puerto Rican musical style. It is described as a mix between the mulatto plena and the black bomba with the white seis. He mentions the social implications that this fusion had on the unification of the country as a whole and on the individual ethnic groups themselves. As Duany so succinctly summarizes, “it reflects a synthesis of Afro- and Hispano-Puerto Rican trends, of the coastal lowlands and the inner highlands. Of course, these have been fused with some foreign musical currents, but that does not invalidate its basically nationalistic appeal” (207).


One interesting fact was mentioned in Duany’s discussion of the plena, a contributing musical style to salsa. He writes, “[a] kind of musical newspaper, the plena deals with the topics that most impress the coastal populations, ranging from the everyday incident to the inter-national happening” (192). Some of the songs he mentioned happened to be stereotypical caricatures of Puerto Rican citizens. Why is this meaningful? Are there examples of this in other musical genres that we have discussed?

Wednesday, April 8, 2009

Critical Review #2

Dudrah "Drum'n'dhol"

Dudrah’s article begins with a survey of past works on British bhangra music. While useful, the author critiques their analyses for addressing bhangra as a traditional folk culture in Britain and missing the complexity of the fusion between South Asian and urban British culture. Dudrah writes about bhangra as the vehicle through which South Asians navigate their multiple senses of identity (that of the the Punjab region and their British homes). He writes about the way South Asians focus on different aspects of the music itself as a way to make sense of varying social situations. Overall, Dudrah sees the British bhangra music as a multifaceted entity which plays a part in many aspects of the life and identity formation of South Asian diasporic communities.



“British South Asian listeners, as in the example of Manjit, are able to formulate their identity as a process consisting of, among other things: the articulation of memory; generational histories; diasporic travel; affiliations with country of origin; affectionate pleasures of time spent with relatives; and the aroma of different food. In this way, bhangra music opens up dialogic moments for internal reflection that are unique according to individual life experiences” (376). While Dudrah makes an excellent point here, I think this can be a function of more than just bhangra. In what other ways have you experienced music as a “memory maker” and how has it contributed to your personal identity formation?

Sunday, April 5, 2009

Post Spring Break Critical Review #1

Les Back (1996) p. 183-211

In the excerpt from this article, Back the gives a history of the evolution of music in the black urban areas of London, explaining its roots in reggae sound system performance and its meshing with soul, funk, and hip hop. An important historical element of this process is that of sound system performance, in which MCs "chat" lyrics to prerecorded mixes. Back writes that London MCs will often mesh symbols from Caribbean and American versions of music in order to create their own style. This fusion of black cultural sounds from around the world, he says, which results in a musical culture that is "simultaneously local, multinational, and transcultural” (210).

We have seen this trend of musical evolution throughout this course. What role does technology play in proliferating this cycle of transcultural music creation? Will music have a "local" identity/phase in the future, or will it immediately become widely disseminated?

Monday, March 30, 2009

Interview Excerpt

This dialogue comes from a conversation I had with one of my teammates, "Elizabeth", about the "Drink Up" culture. I think it brings up some interesting questions about not only the rugby subculture but the sports team community as well.
.
.
.
M: Do you think there’s any sort of unifying characteristic about the girls on the rugby team specifically? Or..

E: Everyone’s really open, and liberal, and, just really fun and cool and accepting of like all different types of people, because, like, everyone’s different, I don’t think there’s one characteristic except that everyone is different. Fun..caring…like family!

M: When was the first time that you socialed with another team?

E: I think it was the first game[East Valley]..?

M:I don’t remember..

E:..I think it was after my first B-side game. It was like we went to someone’s backyard and drank beverages, sang songs, shared verses.

M: What’s your favorite part about a social?

E: I like singing. I think that’s my favorite part. Just like singing and like, hearing the creativity of everyone and like, I don’t know. It’s always cool when someone comes up with a new verse that I’ve never heard before that’s really intelligent, but also really insulting at the same time. It shows off their intelligence and cleverness. I’m always like, “whoa, how’d they do that?” I’m always just really impressed at like how people think of lines. Even if they didn’t do it [on the spot], if they did do it ahead of time, it’s..how much of a vocabulary I didn’t know before.
.
.
.
E: I just think they’re fun..I don’t think they’re that empowering..well, maybe. Maybe the people feel empowered because it’s okay to say whatever you want at a social. Like, however inappropriate in life, I mean like, in a daily..situation.

M: Do you think the social atmosphere had anything to do with how bold people are in their verse making?

E: What?

M: Socials are open, and people are sometimes drunk, and they’re just like, drinking and having fun. Does that make people more daring in the way they address someone or make fun of someone else?

E: I think so. I definitely think so. Because when you’re drunk you have less inhibitions…when people are drunk they don’t care as much.. But I mean, I think that even if people didn’t drink, it’s after you gain that trust that we could probably just have a normal social..


M: Can you explain a little about like, the music. Like I notice sometimes that some of the tunes to the songs come from, like, songs that we knew when we were little.

E: Really? Oh, like Do-Re-Mi?

M: Yeah.

E: I think that just makes it easier for everyone to participate. Because if it was something really difficult, if it were hard to sing it would be hard for everyone to pick up and to contribute. So for it to be a really easy tune just makes it easier.

M: And now when we make songs we do the same thing in which we choose like a pop song or another familiar song to make it easier. Have you ever written a rugby song?

E: Yeah, a rookie song, and one for the seniors..

M: What kinds of things are important when writing a rugby song?

E: I don’t know. I’m not really good at it, but I guess there are a lot of different approaches. Like, some people like to start out with thinking of a person to like target, and then thinking of something to target and then just throwing out words that rhyme..

M: How do you come up with verses?

E: You just think of someone and think of their name or different versions of their names and think of things that rhyme with it and make fun of them. And usually it’s sexual..

M: I wonder why that is..

E: Well it’s more fun that way. Like, you don’t get to say stuff like that in normal conversation. I guess it is empowerment. You don’t have to be proper. It’s fun to be “bad” sometimes..